close

【中央社紐約28日專電】 2006/03/01 聯合晚報】

旅遊專欄作家畢提(
Rich Beattie)最近一篇教美國人如何到台灣來一趟「遁世之旅」的文章,可以看得出他真的到過台灣,不但教美國人到哪裡住、哪裡吃、哪裡玩,還教老外嚐一嚐東海岸的檳榔。?

這篇文章預計在三月號的「紐約」(New York) 休閒雜誌中刊出,畢提認為,從某些方面來看,上海已經落伍了,下一個將會由台北市取代,文章並附了一張「台北101」的遠景照片配合。

畢提形容,最新的高科技資源和高檔專賣店、俱樂部、餐廳已在這個地方如雨後春筍般興起,大有「台北市是下一個上海市」之姿,觀光客在這裡可以享受到更便捷可靠的交通和友善的老百姓,這些人的英語程度也普遍比大陸相類似城市中的老百姓要好。?

文章提出
10個不要忽略的遊覽方式或地點,其中一段行程是建議租一輛車從花蓮北返時,記得在東海岸公路邊隨時可見的檳榔攤,買一包可能會讓人上癮的檳榔。

畢提說,檳榔辛辣刺激還帶一點苦味,不過花個幾塊錢,就會像泡在咖啡因裡面,另帶著一張血紅的嘴巴和舌頭。

文章指出,在紐約甘迺迪機場搭上華航班機到台北,想要享受奢華的頂級飯店可以到信義區、856個房間的台北君悅酒店,如果想清幽一點的環境,不妨試試只有84個房間的台北旅店,那裡有超薄電漿電視和可愛的花園等著你。

別忘了到「台北101」搭乘37秒鐘就可達第89層觀景台的高速電梯,從這個全世界最高的建築眺望,可以看到中正紀念堂和陽明山。當然,聞名中外的故宮博物院更不可錯過,故宮為期兩年的重建將在6月完工,屆時將有70萬件骨董呈現,從四世紀秦朝字跡到清代的玉刻一覽無遺。

除了華西街夜市這個傳統觀光景點外,畢提還介紹台北市一間義大利式烹調法的日本風格餐廳Moga,叫一客有海膽、北海道巨蟹的義大利通心粉。每年都會來紐約展示美食的鼎泰豐小籠湯包,也讓你食指大動。

畢提再提議花兩天時間到花蓮走走,太魯閣是不錯的選擇,白楊瀑布附近的白楊步道是散步的好去處,然後晚間就睡在舒服的天祥晶華酒店。

如果時間許可,另一種方式就是從花蓮橫貫到西岸的台中,搭車到山明水秀的日月潭。畢提說,靜謐的清晨中,「在涵碧樓柚木陽台欣賞晨霧披覆著的日月潭,是準備回家前最好的一刻」。

畢提建議,在冬季寒風已過、夏天雨季還沒來臨前,是遊覽台灣的最佳時段,花個五天行程飽覽山水、美食外,再轉到亞洲其它旅遊景點也是方便之至。


The Ten-Point Escape Plan: Taipei

For some, Shanghai is already over. Next up? The dumplings and reptile venom of Taiwan s buzzing capital.

  • By Rich Beattie


(Photo: Chen-Chi/Magnum)

N
ew high-tech wealth and a flurry of upscale shops, clubs, and restaurants that have opened in the capital city are sparking a Taipei is the next Shanghai buzz. Its not quite thereyetbut visitors will appreciate a more reliable transportation system as well as friendly locals who speak better English than their mainland counterparts. After winters chill and before summers monsoons is the best time to go. Plan on a five-day stay, after which its an easy jump to other Asian hot spots.?

1.
Bring some Ambien for the eighteen-hour flight to Taipei. China Airlines flies direct from JFK (from $837; 800-227-5118), with a refueling stopover in Anchorage (reindeer jerky makes an excellent snack).

2. The most stylish of the megahotels is the 856-room Grand Hyatt Taipei (from $172; 886-2-2720-1234) in trendy Xinyi. For less bustle, try the chic 84-room Les Suites Taipei Ching-Cheng (from $210; 886-2-8712-7688), with flat-screen TVs and a lovely garden.

3. Its a 37-second elevator ride to the 89th-floor observation deck of Taipei 101, the worlds tallest building. From here, youll see the massive Chiang Kai-shek memorial and the Yang Ming Shan mountains. On the way down, skip 101s shopping mall and instead head to the trendy Dragonfly Gallery boutique for cool finds like a Czech-designed Libera crystal candleholder ($140) or funky aluminum-and-steel brooches ($82).

4. When the National Palace Museum completes its two-year renovation in June, much more of its 700,000-item collection will be on display; look for fourth-century Chin Dynasty calligraphy and intricately carved jadeite from the Ching Dynasty.

5. Book a table at Moga (886-2-2704-9646), a tiny fusion restaurant serving Japanese-style Italian cuisine, like pasta with sea urchin and Hokkaido king crab. For something more authentic, slurp world-famous pork, shrimp, and red-bean-paste dumplings at the no-frills Din Tai Fung (886-2-2321-8928).

6. Once an epicenter for purveyors of fresh reptile blood and venom, the Huashi Street Night Market (a.k.a. Snake Alley) now is more of a street carnival, with vendors hocking everything from peanuts to live pigs. Old ladies offer foot rubs, and a couple of places still chop up snakes and turtles, but its more about spectacle than shopping.

7. The young and hip eschew karaoke for Champagne 3s two-level dance floor and D.J.s like Victor and Stone. At the down-at-the-heels club Wall, mostly Taiwanese groups play everything from rock to reggae.

8. Dedicate two days to adventure. Take the express train from Taipei to Hualien (three hours, $14), then a bus to Taroko Gorge (one hour, $6), where the Liwu River cuts through 3,000-foot marble cliffs. Hike the Baiyang Trail to a spectacular waterfall, then relax at the comfortable Grand Formosa Taroko hotel (from $185; 886-3-869-1155).

9. Consider hiring a driver ($60 at Jan Ming Travel Agency; 886-2-2518-9977) to take you back to Hualien. On the way, buy a bag of highly addictive betel nuts from one of the many roadside shacks. The nuts are bitter and pungent, but for a couple bucks, you get a massive caffeine-like infusion and a bright-red tongue.

10. Part two of the adventure: From Hualien, take a puddle jump to Taichung ($62 on Mandarin Airlines; 886- 2-2717-1230), then a bus to Sun Moon Lake (45 minutes, $5). The Taiwanese come here to relax and reflect; wake up early one morning to watch the mist rise off the tree-lined lake from your balcony at the teakwood-and-stone Lalu Hotel (from $479; 886-49-285-6888; thelalu.com.tw)its the perfect way to prep for the long plane ride home.?

原文轉自:紐約時報



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kits 的頭像
    kits

    kits

    kits 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()